Каталог

Декамерон

Нет в наличии
Купить в 1 клик
Описание

Впервые с отрывками из "Декамерона" - одного из самых знаменитых произведений раннего итальянского Возрождения, русская читающая публика познакомилась в конце XVII века. Именно тогда было напечатано несколько новелл Боккаччо в переводах с польского, оригиналом для которых послужил перевод на немецкий. Разумеется, о точности воспроизведения итальянского оригинала в этой ситуации не могло быть и речи. Позже отдельными новеллами занимался Батюшков, но его переводы были достаточно вольными.

Максимально точное изложение всего "Декамерона" на русском языке появилось лишь в самом конце XIX века благодаря талантам выдающегося отечественного филолога Александра Николаевича Веселовского. Будущий блестящий лингвист появился на свет в 1838 году в Москве в генеральской семье. Окончив историко-филологический факультет Московского университета, побывал во Франции и Англии. В Берлине он изучал лекции о происхождения языка, мифов, эпоса, а славистику - в Праге. Позже Веселовский несколько лет жил в Италии, работая в ее библиотеках и архивах. Вернувшись в Россию, он сделал стремительную академическую карьеру, став академиком и заслуженным профессором Петербургского университета. Веселовский был выдающимся знатоком и средневековой европейской литературы, и европейского фольклора. Область его интересов простиралась от изучения древних индийских текстов до еврейских и мусульманских легенд и русских духовных стихов. И в наши дни его считают крупнейшим специалистом в области устной и письменной словесности за всю историю русской гуманитарной науки. Великолепная эрудиция, прекрасное знание европейских языков, как современных, так и древних, а также замечательное стилистическое чутье позволило Веселовскому максимально точно передать в своем переводе все нюансы текста Боккаччо, которыми столь богат "Декамерон".

Первое издание его перевода появилось в 1891-1892 гг. Текст был напечатан в двух вариантах; 1000 экземпляров содержали пропуски мест, не допущенных цензурой, и лишь 100 книг были напечатаны без купюр.

Примечательно, что издания советского времени, как и публикации "Декамерона", появившиеся уже в XXI веке, также были неполными. Данная публикация лишена этого недостатка. Впервые за более чем вековую историю отечественных изданий знаменитого произведения Боккаччо, читатели могут познакомиться с полным переводом "Декамерона" без каких-либо сокращений.

Данное издание великолепно иллюстрировано французскими гравюрами XIX века, а также цветными миниатюрами из французского манускрипта начала XV века.  

Исполнение: переплет из натуральной кожи, тиснение блинтовое, золотой фольгой, каптал и ляссе из шелка

Все книги серии

Показать полностью Свернуть
Характеристики
Автор
Боккаччо
Количество страниц
736
Высота, мм
250
Ширина, мм
180
Исполнение
В кожаном переплете
Бумага
Офсетная
Комплектация
Бархатный мешочек
Серия
Библиотека мировой литературы
Срок доставки
Сегодня
Рекомендуем:
В наличии
Предзаказ
арт. 4021
10 270 ₽
В наличии
Предзаказ
арт. 4069
12 470 ₽
В наличии
Предзаказ
арт. 4112
12 670 ₽
В наличии
Предзаказ
арт. 4190
12 350 ₽
В наличии
Предзаказ
арт. 4423
13 990 ₽
В наличии
Предзаказ
арт. 4236
13 980 ₽
В наличии
Предзаказ
арт. 4234
14 490 ₽
В наличии
Предзаказ
арт. 4002
12 150 ₽
Предзаказ
Предзаказ успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
Добавить в корзину
Перейти в корзину
Обратный звонок
Запрос успешно отправлен!
Имя *
Телефон *
... ...
Форма оформления заказа

Я ознакомлен и согласен с условиями оферты и политики конфиденциальности.